WordPress 6 min de lectura

Web multilenguaje en WordPress con Polylang

ES + EN (o más) sin duplicar SEO ni romper menús. Hreflang y flujo editorial.

Web multilenguaje en WordPress con Polylang

Traducir no es copiar pegar: adapta CTA y referencias culturales.

Estructura

Páginas vinculadas y slugs traducidos.

Hreflang

x-default y reciprocidad entre versiones.

Menú por idioma sincronizado.

Workflow

Borrador en ES, revisión nativa, publicación EN.

Conclusión

URL por idioma (/en/) o subdominio según estrategia internacional.

¿Quieres aplicar esto en tu proyecto? Solicita presupuesto y te respondemos en 24 h con una propuesta cerrada.